Reflexivity, positionality and normativity in the ethnography of policy translation

Farhad Mukhtarov*

*Corresponding author for this work

Research output: Chapter/Conference proceedingChapterAcademic

3 Citations (Scopus)

Abstract

This chapter discusses the call for new methodology in studying policy translation and the dilemmas and issues which a researcher needs to consider in such work. Anthropologists of policy or ethnographers of international development have discussed the political and ethical dimension of ethnography in the past. The chapter describes three key categories which may help a researcher to grapple with the politics and ethics of policy ethnography. These are: reflexivity, positionality and normativity. The issues of positionality will most often emerge in the context of action research and policy ethnography which runs in parallel with policy or consultancy work, and this is a context which is rife with potential dilemmas and challenges. In response to the growing need for ethnographic studies of the cross-boundary movement of planning and policy ideas and practices, the political and ethical challenges of such research need to be acknowledged and elaborated upon in academic communities of public policy and international relations.
Original languageEnglish
Title of host publicationWorld Politics in Translation
Subtitle of host publicationPower, Relationality and Difference in Global Cooperation
PublisherTaylor and Francis AS
Chapter7
Pages114-131
Number of pages18
Edition1st edition
ISBN (Electronic)9781315209333
ISBN (Print)9781138630574
DOIs
Publication statusPublished - 2018
Externally publishedYes

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Reflexivity, positionality and normativity in the ethnography of policy translation'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this